25 June, 2019 - 06:37

El Rincón de Garada

Pilota superrobots

    (Register new account)

InBox

MEMBERS ONLINE
Currently no members online.

You are an anonymous user. You can register for free by clicking here

Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 03, 2014 - 02:08 AM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

Saouri, ten en cuenta que hay mucha gente que no tiene valores pero aun así necesita auto justificarse el no comprarla Muerto de risa

_________________
    View user's profile Send private message  
clanmusicOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 07:42 AM Reply with quote Back to top  



Joined: Feb 18, 2010
Posts: 311

Thanks: 2
Thanked 10 Times in 10 Posts


Status: Offline


Getter Robo G (1975)
Getter Robo G (1975)

      3xcl4m4t10n wrote:
Saouri, ten en cuenta que hay mucha gente que no tiene valores pero aun así necesita auto justificarse el no comprarla Muerto de risa


Me parece que por aqui quien más o quien menos ya tiene una edad, (por no decir otra cosa, jeje...)y no creo que nadie tenga que justificarse por hacer o dejar de hacer.

Cada uno tendrá sus espectativas de lo que le gustaria, eso es asi, yo ya he dejado claro lo que me gustaria, ojala fuese asi, si al final no puede ser, pues me decepcionaría.

      Saouri wrote:
A mi me sigue pareciendo increíble que todo se resuma a cuál doblaje tendrá la serie, si hablan así o asá. Si a final de cuentas podrías disfrutar de la misma serie con el trabajo de las voces originales y leerte los subtítulos, que parece ser el enemigo "nombergüan".

No, no, que si no me suena a las voces que escuché en la tele en el año cataplum chin chin, no la quiero. Me enfado y no respiro. Y si me la traen en sudaca, menos aun.

Al final es que terminas pagando unos precios de locura por uno o varios discos, más por lo que cuesta el doblaje/redoblaje/sesión espiritista para revivir actores desde el más allá, que por la serie como tal.

Ya, ya, que ya se que es cuestión de gustos, pero si se les pasara la malacrianza de "yo por el doblaje en mi idioma/dialecto ma-to", seguramente las distribuidoras traerían más cosas. Digo yo...


Saouri, pues mira es muy posibe que sea una cuestión cultural, en otros paises nacen escuchando la tele en versión origial subtitulada, y están acostumbrados desde pequeñitos. Aquí tenemos una situación totalmente diferente,la mayor parte de la gente que ha visto peliculas en audio orignal con subtitulos cuando lo ha visto por primera vez, si la ve, ya tiene una edad, hay personas como por ejemplo yo, que no me acostumbro, y prefiero verlo en castellano o catalán, con el cual también crecí.

En todo caso Saouri, si que es verdad que posiblemente traer ciertas peliculas aquí puede que no sea tan rentable porque se prefiera un doblaje, pero aquí ya cada cual es libre y por suerte con Internet el mercado es accesible a cualquier producto, de todas formas me parece que el Español es el segundo idioma más hablado del mundo, no estamos hablando de que se traduzca al Esperanto.
    View user's profile Send private message  
champzingerzOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 09:02 AM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 14, 2003
Posts: 517

Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts


Status: Offline


Godam (1976)
Godam (1976)

La verdad es que no voy a aportar nada nuevo a este hilo ya que coincido con muchos compañeros, si que me voy a posicionar en el lado de que hubiera sido la oportunidad perfecta para, aprovechando que después de tantos años has podido conseguir la licencia, adquiere solo de Mazinger, y aprovecha el presupuesto de Gran Mazinger para hacer un nuevo doblaje al castellano, idem al de shin mazinger ( a mi personalmente me gusto), y lanza un pack completo perfecto e irresistible para cualquier simpatizante de mazinger, y dependiendo de la aceptación y/o ventas continuas con el siguiente escalón, great mazinger y así sucesivamente con grendizer hasta culminar la obra con Mazinkaiser....

Saludos a todos.

_________________
    View user's profile Send private message  
HolzonOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 01:21 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 20, 2004
Posts: 1842

Thanks: 41
Thanked 48 Times in 30 Posts


Status: Offline


Holzon perpetuo
Holzon perpetuo

Tras leer los comentarios, la verdad es que estoy flipando en colores. No sé si la gente no entiende o no quiere entender la situación en la que se encuentra dicha edición. A ver si puedo aclarar todos los puntos de una vez, porqué resulta increíble como se mezclan cosas que no tienen que ver las unas con las otras:

1- ¡Qué manía en culpar al Great Mazinger de la falta de doblaje del Z! Si se ha optado por licenciar Mazinger Z y Great Mazinger en conjunto es porqué así lo exigía la licencia. Ambos iban en un pack inseparable, así que paso de dar más detalles sobre eso porque siempre saldrá el típico que dirá "pues que lo hubiesen hecho por separado y bla bla bla". Simplemente no se podía hacer y eso es lo que hay. Además, a mi me parece fantástico que se hayan licenciado las dos conjuntamente porque así se cierra el arco argumental completo. Si solo se hubiese licenciado Mazinger Z luego saldrían las quejas de porque no se ha licenciado el Great, etc. Así que ese punto ya queda aclarado y cerrado.

2- Los miembros de la plantilla de Selecta Visión (hablo en general para no poner nombres) son FANS de Mazinger Z, y como tales ellos son los primeros en querer redoblarla enterita. Pero no hay presupuesto. Ya podéis gritar, patalear, crear plataformas absurdas y bombardearlos a mensajes que no vais a conseguir nada... ¿Y porqué? Pues porque (repito de nuevo) NO HAY PRESUPUESTO. Si a pesar de todo seguís encaprichados con el nuevo doblaje, desenfundad 1.500 euros por episodio (tirando a lo bajo). 1.500 euros por 148 episodios hacen un total de 222.000 euros. Si queréis abro una cartilla en el banco y la vais llenando... Y aunque responda bruscamente (a uno la paciencia se le acaba cuando ve que la gente da vueltas a lo mismo una y otra vez), yo sería el primero en hacer una aportación económica. El sistema crowdfunding me parece una muy buena solución, pero sé que al final no se alcanzará ni el 1% del presupuesto necesario. Así que quien quiera seguir dándole vueltas al asunto, abro dicha cartilla y le hago entrega de la recaudación a Selecta.

3- Como bien ha dicho Exclamation, hay gente que necesita autojustificarse para no comprar un producto. Shin Mazinger se dobló y se editó de una forma muy cuidada... ¿Y qué hizo la gente? ¡Se la bajó por Internet! ¿Y cuál era la excusa? Pues que si era muy cara, que si no tenían dinero y demás excusas. A mi me pusieron a parir por recriminar esa actitud, así que estoy un poco quemado por esas tonterías. Todos sabemos perfectamente que si el Z se doblara de nuevo la gente se lo acabaría bajando igualmente por internet, ya que luego las excusas serían otras: que si es muy caro, que si no se qué que si no se cuantos... Al final la gente siempre acaba buscando una justificación a cosas injustificables.

4- Hace algún tiempo salió a la venta una edición pirata en Fnac, Corte Inglés, Carrefour y demás centros comerciales. La edición era un auténtico despropósito (decir que era una MIERDA con todas las letras suena un poco mal): calidad de imagen horrible, mezclaban el doblaje de Arait Multimedia con el de Cadicy Internacional, el precio era bastante abusivo... ¿Y sabés qué? Pues que absolutamente nadie se quejó, absolutamente nadie pidió un nuevo doblaje y absolutamente nadie se mostró contrario a dicha edición. Ojo, no estoy diciendo que nadie supiera reconocer el despropósito que era dicha edición, pero a todos nos "pareció bien" porque por fin se editaba algo que parecía oficial sobre Mazinger Z (aunque al final no lo fue). Y espero que nadie trate de rebatirme esta cuestión porque tengo los datos de ventas de dicha edición: fue un éxito absoluto de ventas y las unidades se agotaron antes de que pudiesen ser retiradas del mercado porque se trataba de una edición ilegal.

5- ¿Qué aporta de nuevo la edición de Selecta que no tenga ya la Edición Fotónica? Para empezar, se trata de una edición OFICIAL y LEGAL. La segunda cuestión es la calidad: no hay ninguna edición en el mundo que se asemeje en calidad a lo que va a editar Selecta, tanto en audio como en vídeo. Muchos se quejaban de que la serie del Z no había estado editada en Blu-Ray y ahora que por fin sale a la luz, la gente dice que ahora ya no les importa tanto la calidad de imagen. Me parece increíble, hay gente que cambia de opinión como quien se cambia de jersey. En fin, no vale la pena dar más vueltas al asunto porque hay lo que hay y por más que se quiera no se puede cambiar. A mi me gustaría pedir la Luna y por los motivos que sean no puedo tenerla. Así que hay que ser un poco más tolerantes y comprensivos, pues por más que nos pese hay cosas que simplemente no se pueden tener. Así que hay que conformarse con lo que se tiene y procurar que hacer las cosas lo mejor posible en base a lo que se dispone. Yo, por mi parte, me dejaré la piel en la edición de Selecta para que sea lo mejor posible con los recursos de los que se disponen. Y quien no quiera adquirir la edición de Selecta me parecerá muy respetable, pues cada cuál hace lo que cree oportuno. Así que sólo os voy a decir una cosa: quien dé la espalda a dicha edición aun sabiendo que se está haciendo todo lo posible para que sea la mejor edición posible, que luego no se queje de que no se edita Grendizer, Mazinkaiser, etc.

_________________
    View user's profile Send private message Visit poster's website  
KAL-ELOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 01:23 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 12, 2006
Posts: 363

Thanks: 0
Thanked 1 Times in 1 Posts


Status: Offline


Kotetsu Jeeg (1975)
Kotetsu Jeeg (1975)

      Saouri wrote:
A mi me sigue pareciendo increíble que todo se resuma a cuál doblaje tendrá la serie, si hablan así o asá. Si a final de cuentas podrías disfrutar de la misma serie con el trabajo de las voces originales y leerte los subtítulos, que parece ser el enemigo "nombergüan".

No, no, que si no me suena a las voces que escuché en la tele en el año cataplum chin chin, no la quiero. Me enfado y no respiro. Y si me la traen en sudaca, menos aun.

Al final es que terminas pagando unos precios de locura por uno o varios discos, más por lo que cuesta el doblaje/redoblaje/sesión espiritista para revivir actores desde el más allá, que por la serie como tal.

Ya, ya, que ya se que es cuestión de gustos, pero si se les pasara la malacrianza de "yo por el doblaje en mi idioma/dialecto ma-to", seguramente las distribuidoras traerían más cosas. Digo yo...


pues yo que te digo, me parece correcto todo lo que dices, pero si la doblan en castellano lo compro, sino no, y no lo digo para justificar nada, hoy por hoy puedo comprarme la serie si la sacan, pero como dices, para gustos colores y a mi me gustaria que fuese en mi idioma, lo siento si por mi culpa y por la de otros como yo no llega la serie a buen puerto, pero cuando voy a tomarme unas cañas y unas tapas a un bar voy a un bar donde se que me gustan sus tapas y su cerveza y no a otro donde se con certeza, porque ya las he probado, que no me gustan. PUes esto es lo mismo.
    View user's profile Send private message  
KAL-ELOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 01:30 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 12, 2006
Posts: 363

Thanks: 0
Thanked 1 Times in 1 Posts


Status: Offline


Kotetsu Jeeg (1975)
Kotetsu Jeeg (1975)

      Holzon wrote:
Tras leer los comentarios, la verdad es que estoy flipando en colores. No sé si la gente no entiende o no quiere entender la situación en la que se encuentra dicha edición. A ver si puedo aclarar todos los puntos de una vez, porqué resulta increíble como se mezclan cosas que no tienen que ver las unas con las otras:

1- ¡Qué manía en culpar al Great Mazinger de la falta de doblaje del Z! Si se ha optado por licenciar Mazinger Z y Great Mazinger en conjunto es porqué así lo exigía la licencia. Ambos iban en un pack inseparable, así que paso de dar más detalles sobre eso porque siempre saldrá el típico que dirá "pues que lo hubiesen hecho por separado y bla bla bla". Simplemente no se podía hacer y eso es lo que hay. Además, a mi me parece fantástico que se hayan licenciado las dos conjuntamente porque así se cierra el arco argumental completo. Si solo se hubiese licenciado Mazinger Z luego saldrían las quejas de porque no se ha licenciado el Great, etc. Así que ese punto ya queda aclarado y cerrado.

2- Los miembros de la plantilla de Selecta Visión (hablo en general para no poner nombres) son FANS de Mazinger Z, y como tales ellos son los primeros en querer redoblarla enterita. Pero no hay presupuesto. Ya podéis gritar, patalear, crear plataformas absurdas y bombardearlos a mensajes que no vais a conseguir nada... ¿Y porqué? Pues porque (repito de nuevo) NO HAY PRESUPUESTO. Si a pesar de todo seguís encaprichados con el nuevo doblaje, desenfundad 1.500 euros por episodio (tirando a lo bajo). 1.500 euros por 148 episodios hacen un total de 222.000 euros. Si queréis abro una cartilla en el banco y la vais llenando... Y aunque responda bruscamente (a uno la paciencia se le acaba cuando ve que la gente da vueltas a lo mismo una y otra vez), yo sería el primero en hacer una aportación económica. El sistema crowdfunding me parece una muy buena solución, pero sé que al final no se alcanzará ni el 1% del presupuesto necesario. Así que quien quiera seguir dándole vueltas al asunto, abro dicha cartilla y le hago entrega de la recaudación a Selecta.

3- Como bien ha dicho Exclamation, hay gente que necesita autojustificarse para no comprar un producto. Shin Mazinger se dobló y se editó de una forma muy cuidada... ¿Y qué hizo la gente? ¡Se la bajó por Internet! ¿Y cuál era la excusa? Pues que si era muy cara, que si no tenían dinero y demás excusas. A mi me pusieron a parir por recriminar esa actitud, así que estoy un poco quemado por esas tonterías. Todos sabemos perfectamente que si el Z se doblara de nuevo la gente se lo acabaría bajando igualmente por internet, ya que luego las excusas serían otras: que si es muy caro, que si no se qué que si no se cuantos... Al final la gente siempre acaba buscando una justificación a cosas injustificables.

4- Hace algún tiempo salió a la venta una edición pirata en Fnac, Corte Inglés, Carrefour y demás centros comerciales. La edición era un auténtico despropósito (decir que era una MIERDA con todas las letras suena un poco mal): calidad de imagen horrible, mezclaban el doblaje de Arait Multimedia con el de Cadicy Internacional, el precio era bastante abusivo... ¿Y sabés qué? Pues que absolutamente nadie se quejó, absolutamente nadie pidió un nuevo doblaje y absolutamente nadie se mostró contrario a dicha edición. Ojo, no estoy diciendo que nadie supiera reconocer el despropósito que era dicha edición, pero a todos nos "pareció bien" porque por fin se editaba algo que parecía oficial sobre Mazinger Z (aunque al final no lo fue). Y espero que nadie trate de rebatirme esta cuestión porque tengo los datos de ventas de dicha edición: fue un éxito absoluto de ventas y las unidades se agotaron antes de que pudiesen ser retiradas del mercado porque se trataba de una edición ilegal.

5- ¿Qué aporta de nuevo la edición de Selecta que no tenga ya la Edición Fotónica? Para empezar, se trata de una edición OFICIAL y LEGAL. La segunda cuestión es la calidad: no hay ninguna edición en el mundo que se asemeje en calidad a lo que va a editar Selecta, tanto en audio como en vídeo. Muchos se quejaban de que la serie del Z no había estado editada en Blu-Ray y ahora que por fin sale a la luz, la gente dice que ahora ya no les importa tanto la calidad de imagen. Me parece increíble, hay gente que cambia de opinión como quien se cambia de jersey. En fin, no vale la pena dar más vueltas al asunto porque hay lo que hay y por más que se quiera no se puede cambiar. A mi me gustaría pedir la Luna y por los motivos que sean no puedo tenerla. Así que hay que ser un poco más tolerantes y comprensivos, pues por más que nos pese hay cosas que simplemente no se pueden tener. Así que hay que conformarse con lo que se tiene y procurar que hacer las cosas lo mejor posible en base a lo que se dispone. Yo, por mi parte, me dejaré la piel en la edición de Selecta para que sea lo mejor posible con los recursos de los que se disponen. Y quien no quiera adquirir la edición de Selecta me parecerá muy respetable, pues cada cuál hace lo que cree oportuno. Así que sólo os voy a decir una cosa: quien dé la espalda a dicha edición aun sabiendo que se está haciendo todo lo posible para que sea la mejor edición posible, que luego no se queje de que no se edita Grendizer, Mazinkaiser, etc.
    View user's profile Send private message  
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 03, 2014 - 01:43 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

      clanmusic wrote:
Me parece que por aqui quien más o quien menos ya tiene una edad, (por no decir otra cosa, jeje...)y no creo que nadie tenga que justificarse por hacer o dejar de hacer.

Cada uno tendrá sus espectativas de lo que le gustaria, eso es asi, yo ya he dejado claro lo que me gustaria, ojala fuese asi, si al final no puede ser, pues me decepcionaría.


Ahora resulta que la edad es un indicativo de madurez e intelecto. LOL. Mira, llevo años en este foro y años escuchando "Ojala editen algo de Masinguerseta" "Es que no sacan nada de masinguer seta" y las pocas veces que lo hacen nadie lo compran.

Ojo, no estoy diciendo que se tengan que comprar si o si, si no le estaría dando la razón a Holzon en otros post xD y estoy de acuerdo con Polvo_ron en lo de "la mierda del nieto de Koji por 1000€" pero no me jodais, ¿nada de lo que ha salido estos años de Mazinger Z os ha gustado? Ni el comic original, ni el de Gosaku, ni el Z Mazinger, ni Shin Mazinger ni ahora la serie original de Mazinger Z. Algo raro, MUY RARO, pasa por aquí y no, no creo que tenga que ver con temas de gustos, si no mas bien con el tema de la gratuitidad y pereza porque no si ni medio normal que haya tanto amante de mazinger z por aquí y muchos de ellos no tienen ni un solo producto de los editados en el pais de el (pero si 43023804298048322904 SOCs).

_________________
    View user's profile Send private message  
Thanked by: Holzon
dangaiohOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 01:57 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Aug 31, 2005
Posts: 3136

Thanks: 25
Thanked 22 Times in 16 Posts

Location: torrent (valencia)
Status: Offline


Z Gundam (1985)
Z Gundam (1985)

a mi es que hay datos que se interpretan que no me cuadran sobre todo estas cosas.


Todos sabemos perfectamente que si el Z se doblara de nuevo la gente se lo acabaría bajando igualmente por internet, ya que luego las excusas serían otras: que si es muy caro, que si no se qué que si no se cuantos... Al final la gente siempre acaba buscando una justificación a cosas injustificables.


pero luego resulta que:

Y espero que nadie trate de rebatirme esta cuestión porque tengo los datos de ventas de dicha edición: fue un éxito absoluto de ventas y las unidades se agotaron antes de que pudiesen ser retiradas del mercado porque se trataba de una edición ilegal.


a ver si lo entiendo sacan una edición pirata ilegal y fue un éxito en ventas, pero si la oficial y legal la doblarais al castellano que es lo que pedimos, entonces no sería un éxito en ventas, porque todos sabemos que cogeriamos y nos la decargariamos.

mi no entender.


De todas formas no es tan difícil y no hay que sulfurarse, he leído por ahí que no se tienen valores, que si malcriados.

Un consejo a la próxima no creéis hilos para pedir opiniones y tal.
Yo en mi caso no es excusa, no hay doblaje, no la compro, punto, ni excusas, ni autoconvencimiento ni nada.

que no hay presupuesto y no se puede?
pues nada, mala suerte para mi y eso que me ahorro, que se le va a hacer, pero yo no voy a comprar algo que no quiero, valores me sobran y mal criado...Muerto de risa Muerto de risa ya es que me rio.

me compré en su dia los mangas de dinamic cuando trajeron los del mazinger z, me compré los vhs de dinamic/selecta vision y me compré shin mazinger. y las remasterizaciones de los ovas de saint seiya.
hcieron un buen redoblaje y encima pusieron las canciones originales en castellano, me gustó la compré.

Esto no me gusta que no este en castellano, pues nada, que la compre el que si la quiera.

Un saludo, animo y suerte con el proyecto y las ventas.

_________________
    View user's profile Send private message Send e-mail  
HolzonOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 02:53 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 20, 2004
Posts: 1842

Thanks: 41
Thanked 48 Times in 30 Posts


Status: Offline


Holzon perpetuo
Holzon perpetuo

Dangaioh, estas mezclando cosas que no son. La edición ilegal fue un éxito de ventas en su respectiva proporción, pues no es lo mismo hacer una edición a coste 0 y limitar la venta a Fnac y Corte Inglés que hacer una edición a tirada nacional pagando un dineral por la licencia.

Lo de "malcriado" sobra...

Y en cuanto a lo de no querer comprar la edición, como ya he dicho estás en tu derecho. Que cada cual haga lo que le plazca, pues me parece completamente lícito que no te llame la atención este producto y por ende no quieras adquirirlo. Simplemente se está diciendo que no exijáis cosas que se os han dicho por activa y por pasiva que no son posibles, así que fin del tema.

_________________
    View user's profile Send private message Visit poster's website  
jordiferretesOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 03:51 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jun 21, 2004
Posts: 30

Thanks: 5
Thanked 1 Times in 1 Posts


Status: Offline


Tetsujin 28 (1963)
Tetsujin 28 (1963)

Tener Mazinger Z en blu-ray es el sueño de todo fan, y no solo de los fans españoles, sino de todo el mundo. Por Dios, ni siquiera los fans japoneses la podrán conseguir tan pronto. ¿Si la edición fotoatómica que todo el mundo alabó (y con razón) en lugar de ser gratuita hubiera salido a la venta, os hubierais quejado porque no lleva redoblaje y os habríais negado a comprarla? Visto lo visto, parece que sí...

Sinceramente no lo entiendo. En mi opinión, si llevara redoblaje os quejariais de que no llevase el doblaje de Tele5 porque ya no cabe en el disco, y si no de que las letras del opening están en japonés en lugar de en castellano o de que las letras de la caratula deberían ser amarillas en lugar de rojas.

Creo que Holzon abrió este tema para pedir opiniones razonadas, opiniones de los supuestos fans de esta página, no peticiones que ya se ha explicado por que son absurdas. A mi me encantaría oir Mazinger en 5.1 y verlo en 3D, pero si los japos son así de agarraos y no dejan a la empresa ni vender la serie a cadenas de televisión, ¿que sentido tendría REdoblar 150 capítulos? (marco el RE porque además esta serie ya está doblada en español, guste o no, además de que seguramente se incluirá lo que existe de TVE).

En fin, si yo fuera Selecta probaría a sacar Tetsujin 28 remasterizada en blu-ray y sin doblar, a ver si sus fans son más comprensivos y razonables.

PD: Siento si ofendo a alguien con estás lineas, pero es que uno flipa a veces xD
    View user's profile Send private message  
starskyOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 03:56 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Apr 10, 2004
Posts: 37

Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts


Status: Offline


Tetsujin 28 (1963)
Tetsujin 28 (1963)

yo creo que una edicion en bluray japonesa sin subtitulos y solo audio japones tendria mas aceptacion entre los fans y comprarian mas aunque valiera 500 euros el pack.
    View user's profile Send private message Visit poster's website  
champzingerzOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 04:08 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 14, 2003
Posts: 517

Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts


Status: Offline


Godam (1976)
Godam (1976)

Pues mira, no lo sabía lo de que era un pack inseparable con las dos licencias, y ya decía yo, me extrañaba un huevo que hubieran comprado la licencia de gran mazinger siendo una serie que no se vivio en españa a nivel nacional en su estreno y que ellos mismos dudan mucho de sus ventas, estoy seguro.

Yo estoy contento de que la saquen en bluray, y por supuesto que la voy a comprar, pero no es una satisfacción total ya que, me repito, HUBIERA sido perfecto hacer un nuevo doblaje, y más si le suman los audios de tve de antaño, JODER, HUBIERA SIDO LA EDICIÓN PERFECTA¡¡¡

Y con respecto a la edción de FNAC y CI, pues no me molesté ni a cogerla de la estantería con eso os lo digo todo....

Saludos.

_________________
    View user's profile Send private message  
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 03, 2014 - 04:31 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

      champzingerz wrote:
Pues mira, no lo sabía lo de que era un pack inseparable con las dos licencias, y ya decía yo, me extrañaba un huevo que hubieran comprado la licencia de gran mazinger siendo una serie que no se vivio en españa a nivel nacional en su estreno y que ellos mismos dudan mucho de sus ventas, estoy seguro.

Yo estoy contento de que la saquen en bluray, y por supuesto que la voy a comprar, pero no es una satisfacción total ya que, me repito, HUBIERA sido perfecto hacer un nuevo doblaje, y más si le suman los audios de tve de antaño, JODER, HUBIERA SIDO LA EDICIÓN PERFECTA¡¡¡

Y con respecto a la edción de FNAC y CI, pues no me molesté ni a cogerla de la estantería con eso os lo digo todo....

Saludos.


Un amigo la rozó con el forro de la chaqueta y estuvo ingresado dos semanas Muerto de risa

_________________
    View user's profile Send private message  
starskyOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 04:35 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Apr 10, 2004
Posts: 37

Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts


Status: Offline


Tetsujin 28 (1963)
Tetsujin 28 (1963)

      3xcl4m4t10n wrote:

Un amigo la rozó con el forro de la chaqueta y estuvo ingresado dos semanas Muerto de risa


y a la chaqueta le paso algo??
    View user's profile Send private message Visit poster's website  
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 03, 2014 - 05:12 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

      starsky wrote:
      3xcl4m4t10n wrote:

Un amigo la rozó con el forro de la chaqueta y estuvo ingresado dos semanas Muerto de risa


y a la chaqueta le paso algo??


Se volatizó como la cabina de Koji Kabuto ante el taladro del Getter-2.

_________________
    View user's profile Send private message  
champzingerzOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 06:56 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 14, 2003
Posts: 517

Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts


Status: Offline


Godam (1976)
Godam (1976)

      3xcl4m4t10n wrote:
      champzingerz wrote:
Pues mira, no lo sabía lo de que era un pack inseparable con las dos licencias, y ya decía yo, me extrañaba un huevo que hubieran comprado la licencia de gran mazinger siendo una serie que no se vivio en españa a nivel nacional en su estreno y que ellos mismos dudan mucho de sus ventas, estoy seguro.

Yo estoy contento de que la saquen en bluray, y por supuesto que la voy a comprar, pero no es una satisfacción total ya que, me repito, HUBIERA sido perfecto hacer un nuevo doblaje, y más si le suman los audios de tve de antaño, JODER, HUBIERA SIDO LA EDICIÓN PERFECTA¡¡¡

Y con respecto a la edción de FNAC y CI, pues no me molesté ni a cogerla de la estantería con eso os lo digo todo....

Saludos.


Un amigo la rozó con el forro de la chaqueta y estuvo ingresado dos semanas Muerto de risa


Ostras, no me digas.....uff, pues sinceramente no me extraña, imaginate el que lo compro....

_________________
    View user's profile Send private message  
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 03, 2014 - 07:14 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

Pues sida seguro Muerto de risa.

Fuera de bromas, mi reacción cuando lo vi en el Corte Ingles fue esta:


_________________
    View user's profile Send private message  
jinrais1Offline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 08:16 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 29, 2006
Posts: 761

Thanks: 2
Thanked 13 Times in 13 Posts

Location: barcelona
Status: Offline


Gakeen (1976)
Gakeen (1976)

Bueno ya sabiendo seguro que no se va a hacer un doblaje nuevo no le demos mas vueltas que no hay nada que hacer ojala lo hicieran pero ya que no van a doblarla por lo menos que contraten a Rafhael el cantante y cante el intro Smile bueno me conformo si vienen los audios y masters de RTVE espero que alguien por aquí nos confirme esto y que sean los 33 capítulos incluyendo el capitulo 28 que no salio por censura de la serie

_________________
Mazinger Z el bien para combatir el mal
En su origen, mazinger (o majinga), como término japonés, significa "dios/demonio", lo cuál presume la afirmación de que una máquina creada puede usarse para el bien o para el mal en manos humanas y que expone de alguna forma que todo avance técnico no es bueno ni malo, sino que simplemente depende de quien lo maneje.
    View user's profile Send private message  
Pilder_onOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 09:43 PM Reply with quote Back to top  



Joined: May 16, 2003
Posts: 2308

Thanks: 271
Thanked 49 Times in 46 Posts

Location: Santa Coloma
Status: Offline


Mazinger Z perpetuo
Mazinger Z perpetuo

Yo solo añado dos puntos.

· Hemos adelantado demasiados acontencimientos (yo el primero) con el tema de doblaje, y yo sigo pensando que en pleno 2014 sacar una serie en España con el audio base latino me parece una salvajada, pero hasta cierto punto lo entiendo... (Aunque me imagino montando una distribuidora de cine y traer a España un taquillazo de la hostia y ponerlo en latino... Yo creo que buscan mi dirección y me queman la casa)

· Al igual que yo digo digo que nos hemos excedido con lo de los audios, creo que de momento alabáis de momento el "Es la primera edición mundial en BluRay", y ya me comí la lamentable edición de la serie clásica "remasterizada" de Saint Seiya. Que sea "remasterizada" a mi a día de hoy no me da ninguna garantía bajo mi experiencia previa, sea Bluray, DVD o CD-VIDEO...

_________________

PLATAFORMA PARA QUE GARADA BANEE DE POR VIDA A EXCLAMATION / 3XCL4M4T10N
    View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger  
starskyOffline
PostPosted: Jun 03, 2014 - 10:21 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Apr 10, 2004
Posts: 37

Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts


Status: Offline


Tetsujin 28 (1963)
Tetsujin 28 (1963)

      Pilder_on wrote:
Yo solo añado dos puntos.

· Hemos adelantado demasiados acontencimientos (yo el primero) con el tema de doblaje, y yo sigo pensando que en pleno 2014 sacar una serie en España con el audio base latino me parece una salvajada, pero hasta cierto punto lo entiendo... (Aunque me imagino montando una distribuidora de cine y traer a España un taquillazo de la hostia y ponerlo en latino... Yo creo que buscan mi dirección y me queman la casa)

· Al igual que yo digo digo que nos hemos excedido con lo de los audios, creo que de momento alabáis de momento el "Es la primera edición mundial en BluRay", y ya me comí la lamentable edición de la serie clásica "remasterizada" de Saint Seiya. Que sea "remasterizada" a mi a día de hoy no me da ninguna garantía bajo mi experiencia previa, sea Bluray, DVD o CD-VIDEO...


A mi no me parece una salvajada, si es el audio que se uso/existe pues lo veo bien y tambien entenderia que editen productos que no tienen doblaje y los editen con v.o.s., otro caso seria que no incluyan el audio existente. Y sintiendolo mucho mazinger no es un taquillazo, no es un superventas hoy dia, es una serie de hace mas de 40 años que tiene sus fans pero no tantos como para que se amortice una gran inversion, ojala me equivoque pero como esta la cosa ahora mismo, no digo hace diez años.

Y si, ahi tienes razon, yo hablo de lo que la editora dice y es lo que espero pero igual la calidad bluray resulta ser un vhs transferido, a ver con que nos sorprenden:roll:
    View user's profile Send private message Visit poster's website  
Koky
PostPosted: Jun 09, 2014 - 07:17 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Feb 11, 2011
Posts: 2637

Thanks: 60
Thanked 115 Times in 89 Posts

Location: Málaga


Dorvack (1983)
Dorvack (1983)

Y al final quién se gastó el dinero en esa mierda????

_________________
    View user's profile Send private message  
jinrais1Offline
PostPosted: Jun 10, 2014 - 11:24 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Oct 29, 2006
Posts: 761

Thanks: 2
Thanked 13 Times in 13 Posts

Location: barcelona
Status: Offline


Gakeen (1976)
Gakeen (1976)

Al final hay alguna novedad sobre la serie?

_________________
Mazinger Z el bien para combatir el mal
En su origen, mazinger (o majinga), como término japonés, significa "dios/demonio", lo cuál presume la afirmación de que una máquina creada puede usarse para el bien o para el mal en manos humanas y que expone de alguna forma que todo avance técnico no es bueno ni malo, sino que simplemente depende de quien lo maneje.
    View user's profile Send private message  
3xcl4m4t10n
PostPosted: Jun 11, 2014 - 01:42 AM Reply with quote Back to top  



Joined: Jul 08, 2003
Posts: 10030

Thanks: 303
Thanked 321 Times in 245 Posts

Location: DUEÑO DEL FORO


Ancient Getter Robot perpetuo
Ancient Getter Robot perpetuo

      Koky wrote:
Y al final quién se gastó el dinero en esa mierda????


Uno que cambió un teclado por cierta pelicula de un "pirata" espacial.

_________________
    View user's profile Send private message  
debira_x1Offline
PostPosted: Jun 14, 2014 - 09:08 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Dec 03, 2004
Posts: 183

Thanks: 0
Thanked 1 Times in 1 Posts


Status: Offline


Getter Robo (1974)
Getter Robo (1974)

Hola a todos.

Acabo de enterarme de la noticia. Sólo quería agradecer a Selecta Visión y Holzon el esfuerzo y animarles a completar un buen producto.

A ver si salen las ventas satisfactoriamente y luego podéis traer Grandizer.

Para los que no estáis contentos con el doblaje, ya tenéis la EF, que es una pasada y una obra de arte (y de amor al personaje).

Un saludo.
    View user's profile Send private message  
Koky
PostPosted: Jun 15, 2014 - 09:13 PM Reply with quote Back to top  



Joined: Feb 11, 2011
Posts: 2637

Thanks: 60
Thanked 115 Times in 89 Posts

Location: Málaga


Dorvack (1983)
Dorvack (1983)

      3xcl4m4t10n wrote:
      Koky wrote:
Y al final quién se gastó el dinero en esa mierda????


Uno que cambió un teclado por cierta pelicula de un "pirata" espacial.


el teclado color amarillo nicotina??? No se que parecía más basura si el teclado o "cierta película"...Buen cambio si señor Muerto de risa

_________________
    View user's profile Send private message  
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT - 11 Hours
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic

Powered by PNphpBB2 © 2003-2009 The Zafenio Team
Credits